jueves, enero 19, 2006

10 Poemas de camino hacia el lucero


Recopilé algunos poemas (en su mayoría tankas y haikus) y me inventé uno último el año pasado, hacia finales de noviembre, pero nunca los posteé. Son sentimientos viejos, que hoy ya casi no viven en mi. Pero no quise dejarlos pasar asi nada mas...




10 Poemas de camino hacia Lucero

Mas que número trazado en agua corriente soy efímero
Ella no piensa en mi yo la llevo en la mente.

Se alejan las flores dispersas por el viento...
Quién conozca su origen dígalo!
Detestaré tal sitio.

Lloré fuertemente Me bañaron las lágrimas
“La lluvia primaveral empapó mi manga!”
-diré a quién me pregunte.

Cuando veo la Luna con tristeza sin límites
La soledad me embarga mas no por el otoño
Noche otoñal!
Sin darse cuenta de que aclara cantan,
Quizá tristes como yo los grillos.
No es el adiós como la negra tinta
Pero la soledad manchó mi pecho
De las aves que vuelan ni siquiera las voces
Puedo sentir en el lejano monte Así mis hondas reflexiones
El corazón de los demás ignora

Se ha ido el año Lamento haber envejecido
Veo una flor y se apaga mi queja consolado

Río de los junquillos,
agua de amplias ondas que velozmente fluye
Desde hace tiempo pienso en cierta persona.

Matiz florido entre el color de la nieve aunque impreciso
Oler es necesario por lo menos
Para advertir la flor del ciruelo

Muy atrás de mi bajo la luna la tortuga se ha quedado
Cuan triste ha sido!
Eres tu Lucero?
Tal vez tome hoy un poco de vino
Si es así, quizá llore de felicidad.

4 comentarios:

Anónimo dijo...

HOLA! Q GUSTO Q ESCRIBAS DE NUEVO. APROVECHO PARA DESEARTE UN FELIZ AÑO. ME ENCANTARON LOS POEMAS, SEGURAMENTE A LA PERSONA Q SE LOS ESCRIBISTE LE ENCANTARAN.

Ralemz dijo...

Hola Cinthya!, que gusto tener tu agradable visita de vuelta. Aunque mas agradable sería saber como te ha ido por su puesto. Ojalá bien este inicio de año con propósitos nuevos.

Los poemas que posteé fueron dedicados en secreto y en su tiempo a una amiga llamada Lucero, a la que por falta de tiempo y depresión le fallé mucho, aunque estimo en el alma.

Hatsuki dijo...

Es bonito! solo que no entendi los simbolos japoneses... prefiero leer el que tienes en español ^_^ Saludos, espero nos volvamos a encontrar para platicar

Ralemz dijo...

Es la traducción del que esta en japonés.espero lo mismo...